17.Dublaj: Ayarsız (Kasım 2008)       

Afişi indirmek için üzerine

tıklayınız...

Ayarsız Duvar Kağıtları ve Afişleri

17.Dublaj: Ayarsız Fragman (Ekim 2008)           

17.Dublaj: Ayarsız Teaser (Ekim 2008)             

AYARSIZ..    Dublaj Sözlüğü:


"Adamı ipbi bi hırpaladım"

ipbi: Konya'da epey kelimesinin karşılığıdır..   


"...guzineye de patetis goy yiyivir"

Guzine: İçerisinde çeşitli yiyecekleri ısıtmaya yarayan çekmeceler bulanan dikdörtgen şeklindeki soba: Kuzine..


"Eve de işe de lastikli aşofmen giyecem"

Aşofmen: Genellikle askerliğini yapan erkeklerin kulaklarında yer etmiş bir kelimedir. Eşofman kelimesini karşılar.


"...hacı abinin didikleri gelir, gulağımda cavlayıvırır"

Cavlamak: Halk arasında kullanıldığı anlamıyla; şimşek çakmak, yankılanmak gibi bir anda gelişen anlık durumları anlatır..


"..dalına da yilek giy.."

Dal + yilek: Konya'da eskilerin kullanımıyla; omuz ve sırt bölgesini kapsar. "Dalına yilek giy" denilince üzerimize yelek giymemiz gerektiğini anlarız..

Klip: Ayarsız Soundtrack Klibi (Mart 2009)     

Afişi indirmek için üzerine

tıklayınız...

AYARSIZ'ı Facebook Grubu üzerinden izlemek için tıklayınız..

http://www.facebook.com/photo.php?v=123222374396635