








|
17.Dublaj: Ayarsız (Kasım 2008) |

|
Afişi indirmek için üzerine tıklayınız... |




|
Ayarsız Duvar Kağıtları ve Afişleri |


|
17.Dublaj: Ayarsız Fragman (Ekim 2008) |
|
17.Dublaj: Ayarsız Teaser (Ekim 2008) |
|
AYARSIZ.. Dublaj Sözlüğü: "Adamı ipbi bi hırpaladım" ipbi: Konya'da epey kelimesinin karşılığıdır.. "...guzineye de patetis goy yiyivir" Guzine: İçerisinde çeşitli yiyecekleri ısıtmaya yarayan çekmeceler bulanan dikdörtgen şeklindeki soba: Kuzine.. "Eve de işe de lastikli aşofmen giyecem" Aşofmen: Genellikle askerliğini yapan erkeklerin kulaklarında yer etmiş bir kelimedir. Eşofman kelimesini karşılar. "...hacı abinin didikleri gelir, gulağımda cavlayıvırır" Cavlamak: Halk arasında kullanıldığı anlamıyla; şimşek çakmak, yankılanmak gibi bir anda gelişen anlık durumları anlatır.. "..dalına da yilek giy.." Dal + yilek: Konya'da eskilerin kullanımıyla; omuz ve sırt bölgesini kapsar. "Dalına yilek giy" denilince üzerimize yelek giymemiz gerektiğini anlarız.. |
|
Klip: Ayarsız Soundtrack Klibi (Mart 2009) |

|
Afişi indirmek için üzerine tıklayınız... |
|
AYARSIZ'ı Facebook Grubu üzerinden izlemek için tıklayınız.. |